Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) pełnopłatny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pełnopłatny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The ECB has its own capital, subscribed and paid up by the NCBs.
EBC posiada własny kapitał, subskrybowany i opłacony przez krajowe banki centralne.

ECB

The ECB has its own budget. Its capital is subscribed and paid up by the euro area NCBs.
EBC ma własny budżet, a kapitał EBC jest subskrybowany i opłacany przez krajowe banki centralne strefy euro.

ECB

interest received on loans granted by the Bank out of sums to be paid up by the Member States pursuant to Article 5;
odsetek od pożyczek udzielonych przez Bank z sum wpłaconych przez Państwa Członkowskie na mocy artykułu 5,

EU Constitution

(b) the remaining net profit shall be distributed to the shareholders of the ECB in proportion to their paid-up shares.
(b) pozostały zysk netto zostaje podzielony między udziałowców EBC proporcjonalnie do ich opłaconych udziałów.

ECB

The Member States shall be liable only up to the amount of their share of the capital subscribed and not paid up.
Państwa Członkowskie ponoszą odpowiedzialność wyłącznie do wysokości kapitału subskrybowanego, który nie został pokryty.

EU Constitution

And bones to break of whoever that hasn't paid up.
I gnaty do połamania jak nie płacą.

Thought I was paid up for the month.
Myślałem, że zapłacono mi z góry.

Have your last will and testament in order, make sure your insurance is paid up, write a final note to your family.
Have twojego ostatnia wola i testament w porządku, zrób pewny twoje ubezpieczenie jest zapłacony, napisz końcową notatkę do twojej rodziny.

The house is paid up for two weeks...
Dom jest opłacony na 2 tygodnie.

We paid up on that.
Mamy opłacony w tej sprawie.

Your penance isn't paid up yet.
Twój dług jeszcze nie jest spłacony.

I mean, I'm all paid up.
To znaczy, ja jestem opłacone.

Once you had paid up, it was impossible to get back this EUR 1 000 or EUR 1 500 which you had paid in front.
Kiedy płatność została już dokonana, uzyskanie zwrotu tysiąca, czy półtora tysiąca euro zaliczki okazywało się niemożliwe.

These include standards of health and safety on board, accommodation, the provision of food, and indeed the guarantee that minimum rates of pay are also applied to those who are employees, and that there is an obligation on boat owners and skippers to ensure that people's contributions are fully paid up.
Chodzi tu o standardy ochrony zdrowia i bezpieczeństwa na pokładzie, zakwaterowania, wyżywienia i oczywiście o to, by gwarancje zapłaty minimalnego wynagrodzenia miały zastosowanie do tych osób, które posiadają status pracownika, oraz o to, żeby szyprowie odprowadzali wszystkie składki wnoszone przez te osoby.